Heath Zenith Home Safety Product SH 5411 User Manual

Requirements  
• The light control requires 120-volts AC.  
• If you want to use Manual Mode, the control must be  
wired through a switch.  
Some codes require installation by a  
qualified electrician.  
• This product is intended for use with the enclosed  
gasket and with a junction box marked for use in wet  
locations.  
• The backplate has knockouts so the sensor can be  
mounted on most junction boxes.  
• In some applications a universal adaptor plate may  
be needed. Adaptors are available at home centers  
and electrical supply stores.  
Motion Sensor  
Light Control  
Model SH-5411  
Meets the ENERGY STAR® guidelines  
when used with 120 W Max bulbs.  
OPERATION  
Mode:  
Test  
On-Time:  
Works: Day Night  
Features  
5 Sec  
x
x
x
x
Turns on lighting when motion is detected.  
• Automatically turns lighting off.  
Normal  
Manual  
1, 5, 10 min.  
Until Dawn*  
• Photocell keeps the lighting off during daylight hours.  
• LED indicates motion was sensed (day or night).  
* resets to Auto Mode at dawn.  
Note: When first turned on wait about 1 1/2 minutes for  
the circuitry to calibrate.  
This package includes:  
TEST  
Lamp Holders  
Put the ON-TIME switch on the  
bottom of the sensor in the TEST  
position.  
ON-TIME  
2 Wire  
Connectors  
10 5 1 TEST  
Cover  
AUTO  
Sensor  
Plate  
ON-TIME  
Put the ON-TIME switch in the 1, 5,  
or 10 minute position.  
Light Control  
10 5 1 TEST  
Gasket  
MANUAL MODE  
4 Screws  
(2 sizes included)  
Manual mode only works at night  
because daylight returns the sensor  
to AUTO.  
Flip the light switch off for one second  
then back on to toggle between AUTO  
and MANUAL MODE.  
1 Second OFF  
then...  
Manual mode works only with the  
ON-TIME switch in the 1, 5, or 10  
position.  
... back on.  
© 2008 HeathCo LLC  
598-1157-05  
 
Wire the Light Control  
Mount the Light Control  
Align the light control cover plate and the junction  
box holes. Secure with the mounting screws.  
Ifnotinstalledonaweatherproofboxorifanadaptor  
plate (not included) was used, caulk the wall plate  
and mounting surface with silicone.  
WARNING:Turnpoweroffatthefuseorcircuit  
breaker.  
Remove the existing light fixture.  
Route the light control’s wires through the large  
gasket hole.  
Connect the junction box wires to the light control  
wires. Twist together and secure with a wire  
connector.  
Avoid water damage and  
electricalshock-keeplamp  
holders below horizontal.  
Gasket  
White to White  
Keep lamps at  
least 1" (25 mm)  
from the sensor.  
Lock nuts  
Adjust the lamp holders by loosening the lock nuts  
but do not rotate the lamp holders more than 180°  
from the factory setting.When screwing in the flood-  
lamps, do not overtighten.  
Black to Black  
598-1157-05  
 
Loosen the clamp screw in the  
sensor ball joint and gently  
rotate the sensor.  
Clamp  
Screw  
TEST AND ADJUSTMENT  
Turn on the circuit breaker and light switch.  
Walk through the coverage  
area noting where you are  
when the lights turn on (also,  
theLEDwillashseveraltimes  
whenmotionisdetected).Move  
the sensor head up, down, or  
sideways to change the cover-  
age area. Keep the sensor at  
least 1" (2.5 cm) away from  
the lamps.  
1
NOTE: Sensor has a 1 /2 minute warm up period  
Ball  
Joint  
before it will detect motion. When first turned  
on, wait 1 1/2 minutes.  
NOTE:MeetstheENERGYSTAR® guidelineswhenused  
with 120 W Max bulbs.  
Aim Sensor  
Down for Short  
Coverage  
TurntheRANGEcontroltothemidposition(halfway  
between MIN and MAX) and the ON-TIME control  
to the TEST position.  
Adjust the RANGE as needed.  
RANGE set too high may  
increase false triggering.  
Secure the sensor head by  
tightening the clamp screw.  
Do not overtighten the screw.  
RANGE  
ON-TIME  
Aim Sensor  
Higher for Long  
Coverage  
ON-TIME  
RANGE  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
10  
5
1
TEST  
MINUTES  
MIN  
MAX  
Set the amount of TIME you want the lights to stay  
on after motion is detected (1, 5, or 10 minutes).  
Bottom of Sensor  
Avoid aiming the control at:  
WARNING: Risk of fire. Do not aim the lamps  
at a combustible surface within 3 ft. (1 m).  
• Objects that change temperature rapidly, such as  
heating vents and air conditioners. These heat  
sources could cause false triggering.  
SPECIFICATIONS  
Range . . . . . . . . . . . . Up to 70 ft. (21 m) [varies with  
surrounding temperature].  
Sensing Angle . . . . . . Up to 180°  
Electrical Load. . . . . . Up to 240 Watt MaximumTung-  
sten [Up to 120 Watt maximum  
• Areas where pets or traffic may trigger the control.  
Nearby large, light-colored objects reflecting light  
may trigger the shut-off feature. Do not point other  
lights at the sensor.  
each lamp holder.]  
Power Requirements . 120 VAC, 60 Hz  
Operating Modes. . . . TEST, AUTO and MANUAL  
MODE  
180°  
8 ft.  
(2.4 m)  
Time Delay . . . . . . . . 1, 5, 10 minutes  
Range . . . . . . . . . . . . Adjustable  
70 ft.  
HeathCo LLC reserves the right to discontinue prod-  
ucts and to change specifications at any time without  
incurring any obligation to incorporate new features  
in products previously sold.  
(21 m)  
Maximum Range  
Maximum  
Coverage Angle  
NOTE:Ifxtureismountedhigherthan8ft.(2.4m),aiming  
the sensor down will reduce coverage distance.  
The detector is less sensitive to motion directly towards it.  
Motion  
Motion  
Sensor  
Least Sensitive  
Most Sensitive  
598-1157-05  
4
 
TROUBLESHOOTING GUIDE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
SYMPTOM  
POSSIBLE CAUSE  
Lightswillnotcome 1. Light switch is turned off.  
Lights stay on 1. A flood lamp is positioned too close to  
on.  
2. Flood light is loose or  
burned out.  
ꢀ. Fuse is blown or circuit breaker  
is turned off.  
continuously.  
thesensororpointedatnearbyobjects  
that cause heat to trigger the sensor.  
(Reposition the lamp away from the  
sensor or nearby objects).  
4. Daylight turn-off is in effect (re-  
check after dark).  
5. Incorrect circuit wiring, if this is a  
new installation.  
2. Light control is pointed toward a heat  
source like an air vent, dryer vent, or  
brightly-painted heat-reflective sur-  
face. (Reposition sensor).  
6. Re-aim the sensor to cover de-  
sired area.  
ꢀ. LightcontrolisinManualMode.(Switch  
to Auto.)  
Lights come on 1. Light control may be installed in  
Lights flash on 1. Heat or light from the lamps may be  
in daylight.  
a relatively dark location.  
2. Light control is in Test.  
(Set control switch to an  
ON-TIME position).  
and off.  
turning the light control on and off.  
(Reposition the lamps away from the  
sensor).  
2. Heatbeingreflectedfromotherobjects  
may be affecting the sensor. (Reposi-  
tion sensor).  
ꢀ. Light control is in the Test mode and  
warmingup.(Flashingisnormalunder  
these conditions).  
4. Light may be leaking through the flood-  
lampreflectors.(Replacethelampswith  
new high quality PAR 38 lamps).  
Lights come on 1. Light control may be sensing  
for no apparent  
reason.  
small animals or automobile traf-  
fic (re-aim sensor).  
2. Range is set too high.  
(Reduce Range).  
TECHNICAL SERvICE  
Please call 1-800-858-8501 (English speaking only) for assistance  
before returning product to store.  
If you experience a problem, follow this guide.You may also want to visit our Web site at: www.hzsupport.com.  
If the problem persists, call* for assistance at 1-800-858-8501 (English speaking only), 7:ꢀ0 AM to 4:ꢀ0 PM CST  
(M-F).You may also write* to:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service  
* If contacting Technical Service, please have the following information available: Model Number, Date of Pur-  
chase, and Place of Purchase.  
No Service Parts Available for this Product  
TENYEAR LIMITED WARRANTY  
This is a “Limited Warranty” which gives you specific legal rights. You may also have other rights which vary from state to state or  
province to province.  
For a period of ten years from the date of purchase, any malfunction caused by factory defective parts or workmanship will be cor-  
rected at no charge to you.  
Not Covered - Repair service, adjustment and calibration due to misuse, abuse or negligence, light bulbs, batteries, and other expend-  
able items are not covered by this warranty. Unauthorized service or modification of the product or of any furnished component will  
void this warranty in its entirety. This warranty does not include reimbursement for inconvenience, installation, setup time, loss of use,  
unauthorized service, or return shipping charges.  
This warranty covers only HeathCo LLC assembled products and is not extended to other equipment and components that a customer  
uses in conjunction with our products.  
THIS WARRANTY IS EXPRESSLY IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING ANY WARRANTY,  
REPRESENTATION OR CONDITION OF MERCHANT ABILITY OR THAT THE PRODUCTS ARE FIT FOR ANY PARTICULAR PUR-  
POSE OR USE, AND SPECIFICALLY IN LIEU OF ALL SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES.  
REPAIR OR REPLACEMENT SHALL BE THE SOLE REMEDY OF THE CUSTOMER AND THERE SHALL BE NO LIABILITY ON THE  
PART OF HEATHCO LLC FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, INCLUDING BUT NOT  
LIMITED TO ANY LOSS OF BUSINESS OR PROFITS, WHETHER OR NOT FORESEEABLE. Some states or provinces do not allow  
the exclusion or limitation of incidental or consequential damages, so the above limitation or exclusion may not apply to you. Please  
keep your dated sales receipt, it is required for all warranty requests.  
598-1157-05  
5
 
Requisitos  
• El control de luz requiere 120 VCA.  
• Para usar el Sobrecontrol Manual, conecte el control  
con un interruptor.  
Algunos códigos requieren instalación por un  
electricista calificado.  
• Se recomienda usar este producto con el empaque  
provisto y con una caja de empalme marcada para  
uso en lugares húmedos.  
Detector de Movimiento  
y Control de Luz  
Laplacatraseratienediscosremoviblesparapodermon-  
tar el detector en casi todas las cajas de empalmes.  
Modelo SH-5411  
• Enalgunasaplicacionessepuedenecesitarunaplaca  
adaptadora. Los adaptadores se pueden comprar  
en los Centros Comerciales para el Hogar y en las  
Tiendas de Aparatos Eléctricos.  
Cumple con las normas ENERGY  
STAR® cuando usa bombillas de 120 W  
máximo.  
FUNCIONAMIENTO  
Fase:  
Tiempo de encendido: Trabaja: día noche  
Prueba  
Autom.  
5 segundos  
x
x
x
x
Características  
• Prende la luz cuando detecta movimiento.  
• Apaga la luz automáticamente.  
• La fotocélula mantiene la luz apagada durante el día.  
• LED indica que se ha detectado movimiento (durante  
el día o la noche).  
1, 5, 10 minutos  
Manual Hasta el amanecer*  
*Se pone en Automático al amanecer.  
1
Nota: Cuando lo prenda por primera vez espere 1 /2  
minutos hasta que el circuito se calibre.  
Este paquete tiene:  
Para PRUEBA:  
Portalámparas  
Ponga el interruptor de tiempo (ON-  
TIME), al fondo del detector, en la  
posición de prueba (TEST).  
ON-TIME  
2 conectores  
de alambre  
10 5 1 TEST  
Placa  
cubertora  
Para AUTOMATICO:  
Detector  
ON-TIME  
Ponga el control de tiempo (ON-TIME)  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
Control de luz  
10 5 1 TEST  
Empaque  
Para MODO MANUAL:  
4 tornillos  
(2 dimensiones)  
El modo manual funciona sólo por la  
noche porque la luz del día pone al  
detector en modo AUTOMATICO .  
Apague el interruptor por un segundo  
y vuélvalo a prender.  
1 segundo  
APAGADO  
luego...  
El modo manual funciona sólo cuando  
elinterruptordetiempo(ON-TIME)está  
en la posición de 1, 5 ó 10 minutos.  
...préndalo.  
598-1157-05 S  
© 2008 HeathCo LLC  
6
 
Para instalarlo bajo el alero, la cabeza del detector  
debe ser girada como se muestra en los dos pasos  
siguientes para evitar el riesgo de un choque eléctrico.  
Resumen de las modalidades del  
interruptor  
PRUEBA  
Mueva el interruptor de tiempo  
(ON-TIME) a 1, 5 ó 10 minutos  
Sólo para montaje eléctrico:  
Girelacabezadeldetectorhacialaunióndeltornillo  
sujetador.  
AUTOM.  
Controles  
Apague el interruptor por  
un segundo y préndalo de  
nuevo  
Tornillo Sujetador  
MODO  
MANUAL  
Entonces gire la cabeza del detector hacia la  
derecha por 180° hasta que los controles miren  
hacia abajo.  
* Si se confunde mientras cambia de fases, apague  
la electricidad por un minuto y préndala de nuevo.  
Después del tiempo de calibración el control estará  
en fase AUTO(MATICA).  
Controles  
INSTALACION  
Para una fácil instalación escoja una luz con un  
interruptor de pared.  
Para un mejor funcionamiento, instale el aparato a casi  
2,4 m del suelo. NOTA: Si el aparato está instalado a  
más de 8 pies (2,4 m), si se apunta el detector hacia  
abajo se reducirá la distancia de cobertura.  
Controles  
Si el detector se sale de la unión esférica, afloje el  
tornillo sujetador y empuje el detector hacia dentro  
de la unión esférica. Apriete el tornillo sujetador  
cuando termine.  
Perfore los agujeros que se nece-  
siten para montar la placa de atrás  
a la caja de empalmes.  
Montaje en pared  
Montaje en alero  
598-1157-05  
7
 
Conecte el Control de Luz  
Instale el Control de Luz  
Alinee la placa cubertora del control de luz y los  
agujeros de la caja de empalmes. Asegúrelos con  
los tornillos de montaje.  
ADvERTENCIA:Apaguelaenergíaenelfusible  
o cortacircuitos.  
Calafatee la placa de la pared y la superficie  
de montaje con un sellador de silicona contra la  
intemperie.  
Quite el aparato de luz existente.  
Conecte los alambres de la caja de empalmes con  
losalambresdelcontroldeluz.Unalosyasegúrelos  
con un conector de alambre.  
Evite el golpe eléctrico y el  
dañado causado por el agua  
mantengalosportalámparas  
abajo del nivel horizontal.  
Empaquetadura  
Blanco a blanco  
Mantenga las  
lámparas por lo  
menosa25mm  
del detector.  
Contratuercas  
Ajuste los portalámparas aflojando las contratuer-  
cas, pero no los gire más de 180° de la calibración  
hecha en fábrica. Cuando atornille los proyectores  
no los ajuste demasiado.  
Negro a negro  
598-1157-05  
8
 
NOTA: Si el aparato está instalado a más de 8 pies (2,4  
m), si se apunta el detector hacia abajo se reducirá la  
distancia de cobertura.  
El detector es menos sensible del movimiento que se  
dirige hacia él.  
PRUEBAY AJUSTE  
Prenda el cortacircuitos y el interruptor de luz.  
NOTA: El detector tiene un período de cerca de 1 1/2  
minutos de calentamiento antes de detectar  
movimiento. Cuando lo prenda por primera  
vez, espere 1 1/2 minutos.  
Movimiento  
Movimiento  
NOTA:CumpleconlasnormasENERGYSTAR® cuando  
usa bombillas de 120 W máximo.  
Gire el control RANGE a la posición media (entre  
MIN y MAX) y el control ON-TIME a la posición  
TEST.  
Detector  
Lo menos sensible  
Lo más sensible  
RANGE  
ON-TIME  
ON-TIME  
RANGE  
Afloje el tornillo sujetador en la  
unión esférica y gire despacio  
el detector.  
Tornillo  
10 5 1 TEST  
Sujetador  
MIN  
MAX  
10  
5
1
TEST  
MINUTES  
MIN  
MAX  
Camine por el área a prote-  
gerse y dése cuenta dónde  
está cuando se prende la luz.  
Mueva la cabeza del detector  
hacia arriba, hacia abajo o  
hacia los lados para cam-  
biar el área de protección.  
Mantenga al detector por  
lo menos a 1 pulgada (2.5  
cm) de las lámparas.  
Fije la sensibilidad (RANGE)  
como necesite. Demasiada  
sensibilidad puede aumentar  
las falsas alarmas.  
Asegure la puntería de la ca-  
bezadeldetectorajustandoel  
tornillosujetador.Noloapriete  
demasiado.  
Unión  
Esférica  
Parte de abajo del detector  
Evite apuntar el control hacia:  
Apunte el  
detector hacia  
abajo para poca  
cobertura  
• Objetos que cambien rápidamente de temperatura  
tales como ductos de calefacción y acondiciona-  
dores de aire. Estas fuentes de calor pueden causar  
falsas alarmas.  
• Areas donde animales domésticos o el tráfico  
puedan activar el control.  
Apunte el  
detector más  
arriba para  
Los objetos grandes cercanos y de colores res-  
plandecientes que reflejan la luz del día pueden  
hacer que el detector se apague. No apunte otras  
luces hacia el detector.  
mayor cobertura  
Fijeelperíododetiempo(ON-TIME)quelaluzdebe  
quedarseprendidadespuésdedetectarmovimiento  
(1, 5 ó 10 minutos).  
8 pies  
180°  
(2.4 m)  
ADvERTENCIA:Riesgodeincendio.Noapunte  
las lámparas a superficies combustibles dentro  
de un 3 pies (1 m).  
70 pies  
(21 m)  
Alcance Máximo  
Angulo de  
Cobertura Máxima  
598-1157-05  
9
 
ESPECIFICACIONES  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Hasta70pies(21m)[varía  
de acuerdo a la tempera-  
tura que le rodea]  
Ángulo de sensibilidad. . . . . Hasta 180˚  
Carga eléctrica . . . . . . . . . . Hasta 240 vatios máximo  
de luz incandescente  
halógeno [hasta 120  
vatios máximo por cada  
portalámparas].  
Requisitos de potencia . . . . 120 V ca, 60 Hz  
Modos de operación . . . . . . PRUEBA,AUTOMATICO,  
y MODO MANUAL  
Retardo de Tiempo . . . . . . . 1, 5 ó 10 minutos  
Alcance . . . . . . . . . . . . . . . . Ajustable  
HeathCo LLC se reserva el derecho de descontinuar  
productos y de cambiar especificaciones a cualquier  
momento sin incurrir en ninguna obligación de tener  
que incorporar nuevas características en los productos  
vendidos con anterioridad.  
GUIA DE INvESTIGACION DE AvERIAS  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
SINTOMA  
POSIBLE CAUSA  
La luz no se en- 1. El interruptor de luz está apagado.  
La luz se  
queda  
prendida  
continuamente.  
1. Unfaroestácolocadodemasiadocerca  
aldetectoroapuntaaobjetoscercanos  
quehacequeelcaloractiveeldetector.  
(Reposicione la lámpara lejos del  
detector o de los objetos cercanos).  
2. El control de luz está apuntando hacia  
unafuentedecalortalcomounconducto  
deaire, desecadoraohaciaunasuper-  
ficie con pintura brillante y que refleja el  
calor. (Reposicione el detector).  
ciende.  
2. El faro está flojo o fundido.  
ꢀ. El fusible está quemado o el  
cortacircuitos está apagado.  
4. Ladesconexióndeluzdeldíaestá  
en efecto.(Compruébelo cuando  
comience la obscuridad).  
5. Alambrado incorrecto, si ésta es  
una nueva instalación.  
6. Noestáapuntandocorrectamen-  
te. (Apunte de nuevo el detector  
para proteger el área deseada).  
ꢀ. El control de luz está en la Modo  
Manual. (Cámbiela a Automática).  
La luz se prende  
durante el día.  
1. El control de luz puede estar ins-  
talado en un lugar relativamente  
oscuro.  
2. El control de luz está en fase de  
Prueba.(Fijeelinterruptordelcon-  
trol a la posición de TIEMPO).  
La luz se pren- 1. Elcalorolaluzdelaslámparaspueden  
de y se apaga.  
estarprendiendoyapagandoelcontrol  
deluz.(Reposicionelaslámparaslejos  
del detector).  
2. El calor que se refleja de otros objetos  
puede estar afectando al detector.  
(Reposicione el detector).  
ꢀ. El control de luz está en fase de  
Prueba y calentándose. (El prender-  
se y apagarse es normal bajo estas  
condiciones).  
4. La luz puede estar escapándose por los  
reflectoresdelfaro.(Cambielosfaroscon  
nuevas lámparas de alta calidad).  
La luz se prende 1. El control de luz puede estar  
sin ninguna razón  
aparente.  
detectando animales pequeños  
o el trásito de automóviles. (Re-  
apunte el detector).  
2. La Sensibilidad es demasiado  
alta. (Reduzca la sensibilidad).  
598-1157-05  
10  
 
SERvICIO TÉCNICO  
Favor de llamar al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés) para  
pedir ayuda antes de devolver el producto a la tienda.  
Si tiene algún problema, siga esta guía. Usted puede también visitar nuestro sitio Web: www.hzsupport.com.  
Si el problema continúa, llame al 1-800-858-8501 (sólo para hablar en inglés), de 7:ꢀ0 AM a 4:ꢀ0 PM CST  
(L-V). Usted puede también escribir a:  
HeathCo LLC  
P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Servicio Técnico)  
* Si se llama al Servicio Técnico, por favor tener lista la siguiente información: Número de Modelo, Fecha de  
compra y Lugar de compra.  
No hay piezas de servicio disponibles para este producto.  
GARANTÍA LIMITADA A 10 AÑOS  
Esta es una “Garantía Limitada” que le da a Ud. derechos legales específicos. Usted puede también tener otros derechos que varían  
de estado a estado o de provincia a provincia.  
Por un período de 10 años desde la fecha de compra, cualquier mal funcionamiento ocasionado por partes defectuosas de fábrica o  
mano de obra será corregido sin cargo para Ud.  
No cubierto - Servicio de reparación, ajuste y calibración debido al mal uso, abuso o negligencia, bombillas, baterías, u otras partes  
fungibles no están cubiertas por esta garantía. Los Servicios no autorizados o modificaciones del producto o de cualquier componente  
que se provee invalidarán esta garantía en su totalidad. Esta garantía no incluye reembolso por inconveniencia, instalación, tiempo de  
instalación, perdida de uso, servicio no autorizado, o costos de transporte de retorno.  
Esta garantía cubre solamente los productos ensamblados por HeathCo LLC y no se extiende a otros equipos o componentes que el  
consumidor usa junto con nuestros productos.  
ESTA GARANTÍA ESTÁ EXPRESAMENTE EN LUGAR DE OTRAS GARANTÍAS, EXPRESADAS O SOBREENTENDIDAS, INCLU-  
YENDO CUALQUIER GARANTÍA, REPRESENTACIÓN O CONDICIÓN DE COMERCIABILIDAD O QUE LOS PRODUCTOS SE  
ADAPTEN PARA CUALQUIER PROPÓSITO O USO EN PARTICULAR,Y ESPECIFICAMENTE EN LUGAR DE TODOS LOS DAÑOS  
ESPECIALES, INDIRECTOS, INCIDENTALES Y CONSECUENTES.  
LA REPARACIÓN O EL REEMPLAZO DEBERÍA SER LA ÚNICA SOLUCIÓN DEL CLIENTEY NO HABRÁ RESPONSABILIDAD POR  
PARTE DE HEATHCO LLC POR CUALQUIER DAÑO ESPECIAL, INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE, INCLUIDOS PERO  
NO LIMITADOS A CUALQUIER PÉRDIDA DE NEGOCIO O GANACIAS SEAN O NO PREVISIBLES. Algunos estados o provincias no  
permiten la exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, de modo que la limitación o exclusión arriba indicada puede  
que no se aplique a Ud. Por favor guarde su recibo de venta fechado; se lo requiere para cualquier solicitud de garantía.  
598-1157-05  
11  
 
• Ceproduitestconçupourêtreutiliséaveclagarniture  
de joint fournie et avec une boîte de raccordement  
convenant aux endroits humides.  
• Pourvotrecommodité,laplaquearrièreestmaintenant  
pourvue de trous à débouchures pour que l'appareil  
puisse facilement être monté sur presque n'importe  
quelle boîte de jonction.  
• Pour certaines applications, une plaque d'adaptation  
universelle peut être nécessaire. On peut se procu-  
rer ces plaques d'adaptation dans des centres de  
rénovation domiciliaire et magasins de fournitures  
électriques.  
Commande d’éclairage à  
détecteur de mouvement  
Modèle SH-5411  
Conforme aux exigences ENERGY  
STARMD lorsquevousutilisezunelampe  
de 120 W maximum.  
FONCTIONNEMENT  
Mode:  
Essai  
Auto  
Temps en circuit : En fonction : jour nuit  
5 Secondes  
x
x
x
x
1, 5 ou 10 Min  
Manuel au choix, amanecer*  
Caractéristiques  
• Allume l’éclairage lorsqu’un mouvement est détecté.  
• Éteint automatiquement l’éclairage.  
• Photocellule qui maintient l’éclairage éteint pendant  
la période de lumière du jour.  
* Revient au mode automatique au lever du soleil.  
Note: Après mise en circuit, attendre enfiron  
1 1/2 minute pour que l’étalonnage du circuit soit  
complété.  
• La DEL indique qu’un mouvement a été détecté (jour  
ou nuit).  
ESSAI  
Cet emballage comprend:  
Amenerenpositiond’essai(TEST)  
l’interrupteur de temps en circuit  
(ON-TIME) du bas du détecteur.  
ON-TIME  
Douilles de lampe  
10 5 1 TEST  
2 serre-fils  
AUTOMATIQUE  
ON-TIME  
Plaque  
de garde  
Amener l’interrupteur de temps en  
circuit(ON-TIME)àlapositioncorres-  
pondant à 1, 5 ou 10 minutes.  
Détecteur  
Commande d’éclairage  
10 5 1 TEST  
Garniture  
de joint  
PRIORITÉ MANUELLE  
Le mode manuel ne fonctionne  
que la nuit parce que la lumière  
dujourremetlecapteurenmode  
AUTO.  
4 vis incluses  
(2 formats)  
Mettre l’interrupteur hors circuit  
hors circuit pendant  
1 seconde, puis ...  
pendant une seconde, plus en  
circuit pour alterner entre les  
modes AUTO et MANUEL.  
Exigences  
• La commande d’éclairage requiert une source d’ali-  
mentation 120V c.a. commandée par un interrupteur  
mural.  
Le mode manuel ne fonctionne  
qu’avec l’interrupteur ON-TIME,  
aux positions 1, 5 ou 20.  
... à nouveau  
en circuit  
Certains codes de bâtiment locaux peuvent exi-  
ger que l’installation soit faite par un électricien  
qualifié.  
598-1157-05 F  
© 2008 HeathCo LLC  
12  
 
Pouréviterlerisquedechocélectrique,lescommandes  
du détecteur doivent être tournées vers le bas.  
Résumé du mode de commutation  
TEST  
Placer l’interrupteur ON-  
TIME à 1, 5 ou 10 minutes  
Pour montage sous avant-toit seulement:  
AUTO  
Faire pivoter la tête du détecteur en direction du  
Mettre l’interrupteur  
hors circuit pendant  
joint à vis de blocage.  
une seconde, puis le  
remettre en circuit*  
PRIORITÉ MANUELLE  
Commandes  
Vis De Blocage  
* Si vous ne savez plus dans quel mode se trouve l’ap-  
pareil, couper l’alimentation pendant une minute puis  
larétablir.Aprèsletempsd’étalonnage,lacommande  
reviendra au mode AUTO.  
Puis faire pivoter le détecteur sur 180° de façon  
que les commandes soient tournées vers le bas.  
INSTALLATION  
Commandes  
Pourfaciliterl’installation,choisirunappareild’éclairage  
devant être remplacé et qui est déjà commandé par un  
interrupteur.  
Pourassurerunrendementoptimum,monterleluminaire  
à environ 2,4 m au-dessus du sol. NOTE : Lorsque le  
luminaire est installé à une hauteur supérieure à 8 pi  
(2,4 m), le fait de diriger le détecteur vers le bas réduit  
la portée de la couverture.  
Commandes  
Si le détecteur sort de la rotule, desserrer la vis de  
blocage et ré-insérer le détecteur dans la rotule et  
resserrer la vis.  
Percez les trous nécessaires  
au montage de la plaque  
arrière à la boîte de  
jonction.  
Montage sous  
avant-toit  
Montage mural  
598-1157-05  
1ꢀ  
 
Câblage de la Commande D’éclairage Montage de la Commande D’éclairage  
Aligner la plaque de garde de la commande d’éclai-  
AvERTISSEMENT : Couper l’alimentation du  
circuit d’éclairage au fusible ou au disjoncteur.  
rage et le joint à la plaque d’adaptation (s’il y a lieu)  
avec la boîte de jonction.Insérer et serrer les vis de  
montage.  
Enlever l’appareil d’éclairage existant.  
Si elle n’est pas montée dans un boîter étanche ou  
Faire passer les fils de la commande d’éclairage  
si une plaque d’adaptation est utilisée, calfeutrer  
par le trou de la garniture.  
Torsader les fils de la boîte de jonction avec ceux  
la plaque murale et la surface de montage avec  
un scellant au silicone.  
de la commande d’éclairage. Les fixer ensemble à  
l’aide de serre-fils.  
Pouréviterlesdommagesparl’eauet  
lesrisquesdechocélectrique,s’assurer  
quelesdouillesdelampepointenten-  
dessous de l’horizontale.  
Garniture de joint  
blanc /blanc  
Ajusterlesdouillesde  
façon que les lampes  
setrouventàaumoins  
25 mm du détecteur.  
Ajusterlesporte-lampesendesserrantlesécrousde  
blocage, mais ne pas faire tourner les porte-lampes  
de plus de 180° par rapport au réglage d’usine. Ne  
pas trop serrer les lampes dans les porte-lampes.  
noir / noir  
598-1157-05  
14  
 
Desserrer la vis de blocage  
de la rotule et faire pivoter le  
détecteur pour pointer.  
Vis de  
blocage  
ESSAIS ET RÉGLAGES  
Mettre en circuit le disjoncteur et l’interrupteur  
d’éclairage.  
Marcher dans la zone de  
couverture et noter à quel en-  
droit l’éclairage se déclenche.  
Déplacer la tête du détecteur  
vers le haut, le bas ou le côté  
pour modifier la zone de cou-  
verture. Ne pas permettre au  
détecteur d’être à moins de  
25 mm des lampes.  
Régler la sensibilité (RANGE)  
selon les besoins. Une trop  
grande sensibilité pourrait  
causer des déclenchements  
intempestifs.  
Rotule  
NOTE: Lecapteurdoitseréchauffer11/2 minuteavant  
de pouvoir détecter le mouvement. Lorsque  
1
l’appareil est mis en circuit, attendre 1 /2  
minute.  
NOTE : Conforme aux exigences ENERGY STARMD  
lorsque vous utilisez une lampe de 120 W maximum.  
Pointer le détec-  
teur vers le bas  
pour réduire la  
couverture  
Placez la commande RANGE à sa position  
intermédiaire (à mi-chemin entre MIN et MAX) et  
la commande ON-TIME à la positon TEST.  
RANGE  
ON-TIME  
ON-TIME  
RANGE  
Fixer la tête du détecteur en  
position en serrant la vis de  
blocage. Éviter de trop serrer  
la vis.  
Placer l’interrupteur ON-TIME  
à 1, 5 ou 10 minutes.  
Pointer le détec-  
teur vers le haut  
pour augmenter  
la couverture  
10 5 1 TEST  
MIN  
MAX  
10  
5
1
TEST  
MINUTES  
MIN  
MAX  
Bas du détecteur  
Éviter de pointer l’appareil:  
endirectiond'objetsdontlatempératurechangerapidement,  
tels que des bouches d'air chaud et des climatiseurs.  
De telles sources de chaleur peuvent provoquer des dé-  
clenchements intempestifs.  
AvERTISSEMENT-Risqued'incendie !Nepas  
pointer les lampes vers une surface combustible  
située à moins de 1 mètre.  
vers des endroits où des animaux, des véhicules ou des  
passants peuvent déclencher la commande.  
FICHE TECHNIQUE  
Portée . . . . . . . . . . . . . . Jusqu’à 21 m (70 pi) [Varie  
selon la température am-  
sur de grands objets clairs à proximité qui réfléchissent  
la lumière du jour et risquent de déclencher le dispositif  
d'arrêt. Ne pas pointer d'autres appareils d'éclairage vers  
le détecteur.  
biante]  
Angle de détection. . . . . Jusqu’à 150°  
Charge électrique . . . . . Jusqu’àdeuxampoulesincan-  
descentes, pourunmaximum  
180°  
de 240 W [maximum de 120  
W par support].  
2.4 m  
Alimentation électrique . 120 V CA, 60 Hz  
Modes de  
fonctionnement . . . . . . . Essai, automatique et priorité  
21 m  
manuelle  
Portée maximale  
Angle de  
Délais. . . . . . . . . . . . . . . 1, 5 et 10 minutes  
Portée . . . . . . . . . . . . . . Réglable  
couverture maximale  
NOTE : Lorsque le luminaire est installé à une hauteur  
supérieure à 8 pi (2,4 m), le fait de diriger le détecteur  
vers le bas réduit la portée de la couverture.  
Le détecteur est moins sensible au mouvement dans  
sa direction.  
HeathCo LLC se réserve le doit d’abandonner tout  
produitetd’enchangerlesspécifications, entouttemps  
et sans contracter quelque obligation que ce soit quant  
à l’incorporation de nouvelles caractéristiques aux  
produits déjà vendus.  
Mouvement  
Mouvement  
Détecteur  
Le moins sensible  
Le plus sensible  
598-1157-05  
15  
 
GUIDE DE DÉPANNAGE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
SYMPTÔME  
CAUSE POSSIBLE  
L’éclairage ne  
s’allume pas.  
1. Linterrupteurd’éclairageesthors  
tension.  
2. Le projecteur est dévissé ou brûlé.  
ꢀ. Lefusibleasautéouledisjoncteur  
a été déclenché.  
4. Le dispositif de coupure pendant  
le jour fonctionne. (Vérifiez à  
nouveau à la noirceur).  
5. Mauvaiscâblageducircuit,dansle  
cas d’une nouvelle installation.  
6. Réorientezlecapteurpourcouvrir  
la zone désirée.  
Léclairage reste  
allumé continuel-  
lement.  
1. Un projecteur est situé trop près  
du détecteur ou pointé vers des  
objets et la chaleur déclenche le  
détecteur. (Repositionnez le pro-  
jecteur loin du détecteur ou des  
objets rapprochés).  
2. Lacommanded’éclairageestpointée  
vers une source de chaleur comme  
unévent,unesortiedesécheuse,ou  
unesurfaceclairequiréfléchitlacha-  
leur. (Repositionnez le détecteur).  
ꢀ. Lacommanded’éclairageestenmode  
manuel. (Mettez-la en mode auto).  
L’éclairage s’allu-  
me en plein jour.  
1. La commande peut être installée  
dans un endroit relativement  
sombre.  
2. La commande est en mode  
TEST. (Placez I’interrupteur de  
la commande à une postion ON-  
TIME).  
Léclairage cli-  
gnote.  
1. La chaleur ou l’éclairage des pro-  
jecteurs peut éteindre et allumer la  
commande d’éclairage. (Reposi-  
tionnezleslampesloindudétecteur  
ou des objets rapprochés).  
2. Lachaleurréfléchieparlesobjetsen-  
vironnants peut affecter le détecteur.  
(Repositionnez le détecteur).  
ꢀ. La commande est en mode test et  
se réchauffe. (Le clignotement est  
normal dans ces conditions).  
4. La lumière peut filtrer à travers  
les réflecteurs des projecteurs.  
(Remplacez les projecteurs par  
des projecteurs neufs PAR 38 de  
haute qualité).  
Léclairage s’al-  
lume sans raison  
apparente.  
1. La commande peut détecter de  
petitsanimauxoulacirculationauto-  
mobile (Réorientez le détecteur).  
2. Le réglage de portée est trop  
élevé. (Réduisez la portée).  
SERvICE TECHNIQUE  
veuillez faire le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement) pour obtenir de l’aide  
avant de retourner l’article au magasin.  
En cas de problème, suivez ce guide. Vous pouvez aussi visiter notre site Web à www.hzsupport.com. Si le  
problème persiste, composez* le 1 800 858-8501 (service en anglais seulement), entre 7 h ꢀ0 et 16 h ꢀ0, HNC,  
du lundi au vendredi. Vous pouvez aussi écrire au :  
HeathCo LLC. P.O. Box 90045, Bowling Green, KY 42102-9045  
ATTN: Technical Service (Service technique)  
* Lors d’un appel au service technique, veuillez avoir les renseignements suivants à portée de main : numéro  
du modèle, date d’achat et endroit de l’achat.  
Aucune pièce de rechange n’est disponible pour ce produit.  
GARANTIE LIMITÉE DE 10 ANS  
Il s’agit d’une « Garantie limitée » qui vous confère des droits juridiques spécifiques. Vous pouvez également jouir d’autres droits, variables  
d’une province à l’autre.  
Pendant une période de 10 ans à compter de la date d’achat, toute anomalie de fonctionnement imputable à un vice de matériau ou de main-  
d’oeuvre sera corrigée gratuitement.  
Exclusions de la garantie - Réparations, réglage et calibrage dus à une mauvaise utilisation, un mauvais traitement ou à la négligence. Les  
ampoules, les piles et des autres articles non durables ne sont pas couverts par cette garantie. Le service non autorisé ou la modification du  
produitoud’unoul’autredesescomposantsfournisinvalideratotalementlaprésentegarantie.Cettegarantien’inclutpasleremboursementpourle  
dérangement, l’installation, le réglage, la perte d’utilisation, le service non autorisé ou les frais d’expédition pour le renvoi de la marchandise.  
La garantie ne couvre que les produits assemblés HeathCo LLC et ne s’étend pas aux autres équipements et composants que le client pourrait  
utiliser conjointement avec nos produits.  
CETTE GARANTIE TIENT EXPRESSÉMENT LIEU DE TOUTES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS DE  
TOUTE GARANTIE DE REPRÉSENTATION OU DE CONDITION DE CONVENANCE À LA COMMERCIALISATION OU À LEFFET QUE LES  
PRODUITS CONVIENNENT À UN BUT OU À UNE UTILISATION PARTICULIÈRE, ET SPÉCIFIQUEMENT DETOUS DOMMAGES SPÉCIAUX,  
DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES.  
LE REMPLACEMENT OU LA RÉPARATION CONSTITUENT LE SEUL RECOURS DU CLIENT ET HEATHCO LLC NE POURRA ÊTRE TE-  
NUE RESPONSABLE DE TOUS DOMMAGES SPÉCIAUX, DIRECTS, INDIRECTS OU SECONDAIRES, Y COMPRIS, SANS S’Y LIMITER,  
LES PERTES COMMERCIALES ET PERTES DE PROFIT, QU’ELLES SOIENT PRÉVISIBLES OU NON. Certaines provinces n’autorisent pas  
l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou secondaires, et la limitation ou l’exclusion ci-dessus pourrait ne pas s’appliquer à vous.  
Veuillez conserver le reçu portant la date d’achat; vous en aurez besoin pour toutes vos demandes liées à la garantie.  
598-1157-05  
16  
 

Grizzly Saw G0623X User Manual
Harbor Freight Tools Saw 91815 User Manual
Harman Stove Company Stove P61A 2 User Manual
Hasbro Games 04419 2006 User Manual
Hasbro Games 59788 User Manual
Honeywell Security Camera HD61 User Manual
Honeywell Sleep Apnea Machine L404A D User Manual
HP Hewlett Packard Computer Accessories C2M12UA User Manual
Husqvarna Brush Cutter 347 User Manual
IBM Power Supply IBM UPS 3000XHV User Manual